Unbabel’s mission is to enable seamless, trustworthy, written communication in different languages in the $34 billion translation industry, the peer economy and the global SME markets are underserved.
Vasco Pedro has always been fascinated with language and the window it provides to how we process information.
Co-founders CEO Vasco Pedro, CTO João Graça and CMO Sofia Pessanha have founded a startup that applies machine learning to the translation process. Taking a page out of Fiverr’s book, they have an army of 42,000 translators around the world who are correcting their solution’s mistakes.
Online translation startup Unbabel—which claims to use a blend of machine translation, AI, and crowd-sourced post-editing—recently named Paulo Dimas as Head of Product.
Unbabel, a startup backed by Y Combinator, that combines human editing and machine learning into an online translation platform, announced a new feature today called Smartcheck.
Mailchimp has partnered with Unbabel to bring human translation integration to your emails, which means that actual people read your newsletter and translate it into the language of your choice.
A company called Unbabel is tackling translation of human languages with its combination of artificial intelligence and human crowdsourced translation, and it announced a raise of $1.5 million in seed funding.
In the interconnected world, machines are too rigid in understanding the nuances in translating languages and humans are too slow for on-the-fly translation. That’s why Unbabel brings robots and humans together to deliver a faster and affordable translation service.